miércoles, 28 de septiembre de 2016

Idioma oficial de Chile

El español es el idioma oficial  deChile, donde también recibe el nombre de «castellano», hablado por el 99,3 % de la población,en la forma conocida como español chileno y por unos pocos en las formas denominadas español andino y español chilote. Pese a que no existe un reconocimiento oficial de la lengua hispana a nivel constitucional, la propia Constitución, así como todos los documentos oficiales, están escritos en este idioma.
Los indígenas corresponden al 4,58 % de la población chilena según elcenso de 2002, y algunos de ellos hablan sus lenguas: El mapudungun es hablado por un número estimado de entre 100 000 y 200 000 personas; elaimara, por unas 20 000; el quechua sureño, por unas 8200; y el rapanui, por unas 3390 personas,1 aunque no se explicita si las utilizan como primera lengua.
Según la ley 19253 de 1993, conocida también como «Ley Indígena», las lenguas autóctonas cuentan con reconocimiento oficial para su uso y conservación, junto con el español, en las zonas en las cuales se hablan.
Aunque el idioma oficial de Chile es el español, muchos extranjeros suelen afirmar sorprendidos que en el país se habla chileno, porque la expresión oral es muy diferente a la de España y los demás países de América Latina.
Al español de Chile, que también se denomina castellano por la influencia de los primeros europeos venidos de Castilla, se le han incorporado vocablos nativos y una variedad de expresiones que dan forma a un habla propia.
Las lenguas indígenas originarias, en especial el mapudungún y el aimara, legaron palabras, expresiones y algo de su modo de hablar. Con razón, el visitante extranjero advierte que el idioma español suena y se pronuncia distinto.
Es habitual el uso de palabras del mapudungún, como huata (guata), o del quechua, como wáwa (guagua), que significan vientre y bebé,  respectivamente.
De todas maneras, este cruce de vocablos y expresiones, presente sobre todo en los nombres de ciudades y pueblos, no ha modificado la escritura ni la gramática del español.
Dato de utilidad 
Chilenismos
Es importante consignar que en Chile se habla el “chileno”. Este último consta del español como base, pero complementado por gran cantidad de modismos (locales y foráneos) y palabras aborígenes. La gente suele hablar bastante rápido, sin pronunciar la letra “s” al final de las palabras y con un tono muy especial. Por estos motivos, a muchos turistas les cuesta comprender de buena forma cuando les hablan en “chileno”.
Chilenismos" es una recopilación del modo de hablar en Chile... en mi lista de modismos abarco un número limitado de palabras; no quiero decir, tampoco, que todos usen estas palabras, quizás algunas ya estén en desuso, pero servirá de "guía" para quienes alguna vez se topen con alguna de ellas.

Bandera de Chile :







No hay comentarios:

Publicar un comentario